lunes, 15 de diciembre de 2014

Una entrevista a Ulli Lust

“Cuando experimento algo relevante, me uso como protagonista de la historia.”,
una entrevista a Ulli Lust
por Pablo Guerra
elgloboscopio.com

Ulli Lust nació en un pequeño pueblo de Austria. Desde mediados de los noventa vive en Berlín y desde allí ha desarrollado una interesante carrera como ilustradora, escritora, editora, periodista e historietista. Su primera novela gráfica Hoy es el último día del resto de tu vida (2009) es un recuento autobiográfico de un viaje que la llevó a Italia cuando era una adolescente punk. Esta obra ganó el premio revelación del Festival Internacional de Angouleme en 2011.

En sus viñetas, Lust se ha especializado en los reportajes y la historieta erótica. Además, dirige la página electrocomics, donde publica el trabajo de una abundante cantidad de autores alternativos de todas partes del mundo. El pasado mes de septiembre en el marco del Festival Internacional de Historietas Entreviñetas, le realicé la siguiente entrevista.



Pablo Guerra: ¿Cuándo y cómo descubrió los cómics y el dibujo? ¿Cómo desarrolló su estilo personal de dibujar y de narrar gráficamente?
Ulli Lust: Comencé a dibujar cómics muy tarde, a los 29 años. Antes, también quería contar historias. Trabajé en el teatro, dibujé libros infantiles para mi hijo. A los 28 empecé a estudiar diseño gráfico en Berlín porque me permitían estudiar dibujo. En Viena tenían una política en contra del dibujo narrativo, no aceptaban estudiantes con dibujos narrativos en su portafolio. En Berlín, la academia era más abierta a la ilustración y la narrativa. Además, allí, había una escena alternativa de historietistas jóvenes que fue una gran inspiración para mí. Mis colegas y yo empezamos dibujando reportajes en cómic sobre Berlín, y en los cómics documentales encontré mi medio de expresión.

PG: ¿Qué tan importante ha sido la auto/publicación en su carrera? 
UL:  Me encanta producir libros yo misma. Ya había trabajado con editoriales antes, cuando hice libros para niños, y me pareció liberador publicar pequeños tirajes sin una mentalidad comercial.



PG: ¿Qué la impulsa a crear cómics autobiográficos? 
UL: Mi impulso principal es mostrar, reflejar y adaptar el mundo en el que vivimos. La vida real es mi inspiración. La narrativa autobiográfica es un caso especial interesante de dibujo documental porque como autor tengo acceso total a la mente y las emociones de un miembro de nuestra sociedad, que soy yo. Soy capaz de usarlo todo sin miedo de que la persona que muestro me demande o se sienta ofendida, porque no la muestra lo suficientemente atractiva. Cuando experimento algo relevante, me uso como protagonista de la historia.

PG: ¿Cómo logra ser tan abierta y honesta con respecto al sexo?
UL: Parte de mi motivación la puedes encontrar en “Hoy es el último día del resto de tu vida”. En Sicilia, perdí mis derechos individuales porque soy una mujer. Siendo una muchacha punk austriaca me sentía igual a los demás y libre, pero cuando llegué a Italia y a Sicilia, nadie me veía como una persona libre. Pensaban que una mujer sin un hombre es como un infante indefenso. No escuchaban lo que decía. Los hombres sicilianos me veían como un objeto sexual potencial y las mujeres como una prostituta. A mí no me interesaba el sexo en ese momento y trataba de verme lo más fea posible. Estaba enojada por esta coincidencia: la gente me veía como una muñeca inflable ambulante solo porque era una mujer que no tenía un hombre al lado. Por su obsesión con el sexo (que proviene de la carencia que causa la satanización de las necesidades humanas), los hombres me seguían y me despreciaban al mismo tiempo. Era enfermo y perverso. Ayudaría a muchas personas, a millones de mujeres, si aprendiéramos a ver el sexo como lo que es: una actividad sana y alegre. Desde que las mujeres pueden decidir sobre si tienen hijos o no, no hay ninguna razón real para que sientan culpa por tener sexo. ¡Deben divertirse!


PG: En "Hoy es el último día de tu vida", parece que hiciera un esfuerzo consciente por no presentar los personajes como víctimas indefensas, incluso cuando están en las peores circunstancias. ¿Lo hizo de manera consciente para no caer en un discurso moralista? 
UL: La mayor parte del tiempo, mi amiga y yo nos sentíamos héroes de un cuento de hadas: héroes jóvenes en busca de aventuras. Queríamos divertirnos y explorar nuestros límites. Si pasaba algo malo, era un reto, no una calamidad. En esa época era muy joven, ingenua y muy fuerte. De todas maneras, hubo momentos en los que me sentí realmente indefensa. Pero quería sobreponerme, quería aprender a sobrevivir en situaciones extremas. De igual manera, mi amiga y yo estábamos fascinadas con los aspectos amorales y oscuros del mundo. Y todavía trato de evitar los juicios morales porque la motivación humana es muy compleja. La moral es una espada dentada y oxidada para gente con mentalidad simple. Prefiero usar equipo de cirugía. Como autor es muy interesante ver la complejidad de la naturaleza. Si mi trabajo, mis cómics pueden ayudar a una comprensión más profunda, me siento feliz.

PG: El éxito de "Hoy es el último día de tu vida" le ha permitido conocer reacciones de lectores de diferentes lugares del mundo. ¿Se ha encontrado con reacciones raras o malentendidos culturales que te hayan sorprendido? 
UL: Las reacciones han sido las mismas en todas partes. Mujeres me han escrito diciendo que la historia se asemeja a su propia experiencia. No he recibido malas reacciones. Un tipo de reacción me molesta: La gente me pregunta: “¿Por qué no regresaste a casa, con tu familia cuando las cosas se pusieron feas?” Preguntan eso porque yo era de una familia de clase media sin un pasado de pobreza o sufrimiento. Piensan: "por qué fui tan estúpida de no regresar a casa antes." Esa pregunta me molesta porque nadie le preguntaría lo mismo a un héroe masculino: ¿por qué no regresaste con tu mamá cuando las cosas se pusieron difíciles? Entonces, la audiencia diría: qué cobarde, tienes que pelear! En ese momento estaba buscando aventuras y las encontré. Habría sentido que era una derrota regresar a casa antes de tiempo. Quería regresar después de escalar la montaña y llegar a la cima, no renunciar antes solo porque me sentía herida. Pero parece que se espera que las mujeres lloren y llamen a papá para que las recoja.



PG: ¿Por qué decidió crear electrocomics? ¿Qué tipo de artistas y cómics participan? 
UL: Es mi autopublicación 2.0; cuando empecé a hacer cómics largos, de 400 páginas, no era capaz de hacer la producción sola. Quería concentrarme en dibujar y narrar y dejarle el negocio a alguien más. Electrocomics es mi espacio de juego para publicar cómics e historias cortas de artistas que me gustan. Es mi contribución al mundo abierto de internet.

PG: ¿Cómo aborda el trabajo colaborativo en colectivos de artistas y cuando trabaja como editora? 
UL: La mayor parte del tiempo, trabajo sola y aislada en mi mesa de dibujo. Los historietistas trabajamos así y es parte del gusto de hacerlo. Me encanta. Pero en algunos casos es bueno trabajar con otras personas, también. Por eso creé Electrocomics, y lo disfruto mucho: publicar artistas, seleccionar cómics, editar libros electrónicos, pensar y hablar de cómics en general.

PG: ¿Hacia dónde cree que va el mundo del cómic? 
UL: Es un medio joven y no hace mucho tiempo los artistas empezaron a usarlo para contar cosas que no fueran humorísticas y de aventuras. Se puede usar el teatro como ejemplo: Si solo se presentan comedias en el escenario, la gente pensaría: el teatro es humorístico. Pero puedes mostrar todo tipo de historias en el escenario: comedia, drama, tragedia… Y es lo mismo con los cómics: es solo un medio, no un tipo de contenido. Nosotros los historietistas en este momento somos pioneros explorando un nuevo continente pero, todavía no hemos llegado al oeste. El contenido y el lenguaje visual será todavía más diverso que la literatura escrita.


martes, 2 de diciembre de 2014

Hablemos de cómic: Viñetas de la trinchera, la Primera Guerra Mundial según Tardi

El ciclo Hablemos de cómic de la Alianza Francesa concluye con una sesión dedicada a explorar la obra de uno de los grandes maestros de la historieta francesa, Jacques Tardi con énfasis en su exploración de la Primera Guerra Mundial, conflicto que empezó hace 100 años. Les dejamos la información y ojalá puedan acompañarnos:


La Primera Guerra Mundial es un escenario que atraviesa la obra del legendario historietista Jacques Tardi. Durante décadas, se ha dedicado a explorar la realidad y el impacto de esa confrontación armada para canalizar en sus viñetas la voz de las trincheras, de los protagonistas olvidados de la guerra. No en vano, obras como “¡Puta guerra!”, “La guerra de las trincheras” y “Soldado Varlot” (en colaboración con Didier Daeninckx) son consideradas piezas fundamentales en la entreverada línea de comic-books, mangas y álbumes antibélicos. Durante la última sesión del ciclo Hablemos de cómic, se analizará cómo Tardi logra reconstruir los horrores de la Primera Guerra Mundial en sus historietas y cuál es su papel en cómo, desde el arte secuencial, algunos autores han buscado ofrecer una visión crítica de los conflictos armados. La charla será ofrecida por el crítico y guionista Pablo Guerra.

Jacques Tardi es un historietista francés. Es uno de los principales referentes de la BD de finales del siglo XX. Además de sus historietas dedicadas a explorar la Primera Guerra Mundial, en su obra se destacan la serie de aventuras de Adele Blanc-Sec, las historietas policíacas protagonizadas por Nestor Burma (a partir de las novelas de Léo Malet), el álbum “Ici Même” (con guiones de Jean-Claude Forest), “El grito del pueblo” (a partir de la novela de Jean Vautran) sobre la Comuna de París, y, “Yo, René Tardí: prisionero de guerra en Stalag IIB” sobre el padre del autor en la Segunda Guerra Mundial.

Sábado 6 de diciembre de 2014.
Alianza Frances Sede Centro
cr. 3 #18 - 45 - Biblioteca
10:00 am
Entrada libre

Noregna 26 (noregna vs. noregna - secuencialidad) de m . a . noregna #comiccolombiano


miércoles, 22 de octubre de 2014

El Jinete de Camilo Aguirre - Serie de Canciones #comiccolombiano






La serie Canciones grafica pasajes de canciones populares. En esta oportunidad se utilizó "El Jinete" de José Alfredo Jimenez 



Lista de seleccionados al Taller de cómic de Ciencia ficción en el Planetario de Bogotá #comiccolombiano

Ilustración de Óscar Martínez
FUENTE: https://www.flickr.com/photos/oscarmartinezcar/15378983810


El próximo 25 y 26 de octubre en el Planetario de Bogotá se llevará a cabo el Taller de cómic de ciencia ficción a cargo de los historietistas Pablo Guerra y Henry Díaz, autores de la serie futurista Dos Aldos. Bogotá. Esta actividad gratuita se realiza en el marco de la "Temporada del espacio y la ciencia ficción" que se realizará entre el 25 de octubre y el 3 de noviembre y cuyo objetivo es acercar al público asistente a la astronomía y las ciencias afines, a través de diferentes actividades como conferencias, experiencias interactivas, puestas en escena y talleres. Este taller corto se realiza gracias a Idartes, la Librería Lerner, Cohete Cómics, Laguna Libros, El Globoscopio y el Planetario de Bogotá. 

Agradecemos a todas las personas que enviaron su trabajo y se interesaron en esta actividad. En total se recibieron 39 pre-inscripciones de las cuales el equipo encargado del taller eligió los 20 de acuerdo a los cupos disponibles. Esperamos a los seleccionados el sábado 25 de octubre antes de las 10:00 am con su documento de identidad, papel y lápiz.

Los siguientes son los 20 creadores seleccionados:

- Juan David León
- Juan Camilo Mora
- Diego Sánchez
- Gabriela Otálora
- Óscar Martínez
- Daniel Correa Herrera
- Luis Alejandro Mesa Villa
- Nicolás Sierra Díaz
- Steven Sierra Díaz
- Gustavo Sanabria
- Leonardo Fonseca
- Daniel Eduardo Suárez Rojas
- Adrián Camilo Morales Sanabria
- Cristian Camilo Camacho
- Joan Sebastian Ortiz Fajardo
- Paula Milena
- Walter Andrés Ortiz Gamba
- Óscar Orjuela
- José Santiago León Chitiva
- Leidy Johanna Cruz Narváez

A los pre-inscritos que no fueron seleccionados, los queremos animar a seguir dibujando y contando historias. Esperamos que puedan participar de los próximos eventos de cómic e ilustración que se realicen.

viernes, 17 de octubre de 2014

Hablemos de cómic en la Alianza Francesa: ¿La fórmula de lo cotidiano?, una mirada a Le combat Ordinaire


Los combates cotidianos de Manu Larcenet narra la vida de Marco, un fotógrafo de guerra que decide dejar su trabajo para mudarse a un pueblo pequeño francés. Larcenet utiliza con mucha inteligencia los recursos del cómic para mostrar las tribulaciones emocionales y cotidianas de un hombre que necesita reinventarse a sí mismo. A medida que las páginas avanzan es imposible no sentir una gran empatía por los personajes pues sus “combates cotidianos” le resultan al lector muy cercanos a su experiencia personal. En esta sesión hablaremos sobre una de las mejores historietas europeas contemporáneas para descubrir la profundidad de sus conflictos y planteamientos.

ENLACE

jueves, 16 de octubre de 2014

Taller de cómic de ciencia ficción en el Planetario de Bogota



El 25 y 26 de octubre, Henry Díaz y Pablo Guerra, autores del webcómic Dos Aldos, estará dictando un taller de cómic de ciencia ficción en el Planetario de Bogotá. Esta actividad gratuita se realiza en el marco de la "Temporada del espacio y la ciencia ficción" que se realizará entre el 25 de octubre y el 3 de noviembre y cuyo objetivo es acercar al público asistente a la astronomía y las ciencias afines, a través de diferentes actividades como conferencias, experiencias interactivas, puestas en escena y talleres.

Desde esta perspectiva el Planetario de Bogotá ha programado para los amantes de la ciencia ficción, el dibujo, la creación de personajes e historias un taller de cómic de Ciencia Ficción dictado por dos profesionales en las áreas de ilustración, guión, historieta y cómic; quienes hacen parte del colectivo de historietistas en Bogotá, El Globoscopio.

El taller tiene como objetivo realizar ejercicios de dibujo y escritura para mejorar el uso narrativo del lenguaje del cómic, especialmente para contar historias del género de la ciencia ficción.

Cupo: 20 personas
Entrada libre con inscripción previa llenando este formulario electrónico:
https://docs.google.com/forms/d/1qRJ43w0tVkL8u7bdC-JavlgHggr2t_1-MFL-Zd1IsCY/viewform
Además, para continuar el proceso de registro, los interesados deben enviar sus datos personales y una muestra de su trabajo y/o enlaces a su portafolio o blog al correo: cohetecomics@gmail.com.

martes, 30 de septiembre de 2014

Una entrevista a Edmond Baudoin


“Las cosas llegan y suceden porque hacer es siempre un acto mágico”, 
una entrevista a Edmond Baudoin
por Pablo Guerra
elgloboscopio.com

Mientras trabajaba como contador, el historietista autodicta Edmond Baudoin siguió cultivando el dibujo hasta debutar en el mundo de la BD a principios de los setenta. Varias décadas y miles de viñetas después, es uno de los principales referentes de -por ponerle un nombre- la historieta alternativa. Su acercamiento al dibujo y su habilidad con la tinta le han valido ser reconocido varias veces con los principales premios de la industria francesa. En 2013, lanzó El sabor de la tierra junto al también dibujante Troubs, una novela gráfica de viaje que narra el recorrido de los dos autores por distintos pueblos del Caquetá, en Colombia.

En el marco del quinto Festival Internacional de Cómics Entreviñetas 2014, Baudoin pasó por varias ciudades colombianas. Ojalá que su visita sirva para que su obra sea mucho más conocida en un país que todavía sigue pensando que el futuro de la historieta está en Tintín y Batman. Le hice algunas preguntas que espero aporten a que los celosos lectores nacionales se animen a descubrirlo.

PABLO GUERRA: En El sabor de la tierra usted se pregunta por los resultados de este tipo de viajes dibujados. Usted dice que este trabajo es “importante”, una idea que a muchos jóvenes dibujantes les puede parecer demasiado osada. ¿Cuál es la importancia de su trabajo como dibujante e historietista?

EDMOND BAUDOIN: No hubiésemos podido ir a Ciudad de México o al Caquetá como periodistas con una cámara fotográfica. Los seres humanos en dificultades no quieren ser fotografiados; la policía, los militares, los paramilitares son quienes toman fotografías. No habríamos obtenido una respuesta. Hay demasiado temor a las represalias. En México jamás hubiésemos podido entrar a una maquila de no ser dibujantes. Todo el mundo quiere su retrato dibujado, en cualquier parte del mundo. Tanto en Colombia como en México hacíamos el retrato de las personas que conocíamos y les dábamos el retrato a cambio de una pregunta. Antes de entregar el retrato, yo tomaba una foto del retrato, jamás de la persona, y esa misma noche copiaba de nuevo la foto para reproducir exactamente la sensación vivida en el momento del dibujo original. Atreverse a hacer este trabajo… en realidad es una alegría, vimos personas llorar de felicidad por el encuentro y el intercambio que les proponíamos. Lo único que podía ocurrirnos era que nos secuestraran pero el dibujo es un tanto mágico para todo el mundo, hay un respeto hacia los dibujantes. Lo constaté en países en guerra, como el Líbano en 1987.

PG: Ha realizado varios proyectos en colaboración con otros autores como sus viajes dibujados junto a Troubs y Cuatro ríos, junto a Fred Vargas. ¿Cómo aborda el trabajo colaborativo?

EB: No han sido procesos iguales. Con Fred Vargas, o ahora con Cédric Villani (un matemático con quien estoy haciendo un libro en este momento), trabajo en mi taller, tengo un guion, envío las páginas escaneadas y recibo comentarios y correcciones. Es realmente como trabajar con guionistas de oficio. Con Troubs, trabajamos en igualdad de condiciones, con la particularidad interesante de que él tiene 42 años y yo 72. Así que hay una mirada distinta sobre el mundo. Además, Troubs también es dibujante, por lo tanto, se genera un ambiente de intercambio permanente.

PG: ¿Qué piensa de la popularidad de la novela gráfica y de la tendencia a pensar la historieta como un género literario?

EB: Vivimos en un mundo donde la imagen se ha vuelto omnipresente, está en todas partes. Los niños leen imágenes desde que están en preescolar, no siempre saben leerlas pero están inmersos. Entonces, escribir con imágenes se ha vuelto algo natural. Todavía hay muchos países en donde esta forma de expresión indispone aún al lector tradicional de libros escritos, y además el cómic es caro y se asocia a una subcultura. Por lo tanto, en estos mismos países, muchos jóvenes sueñan con expresarse con historietas a pesar de las dificultades económicas y culturales. Lo hacen porque esta forma de contar, de pasar de las palabras a los dibujos y volver a las palabras es evidente para esos creadores jóvenes. Es una manera magnifica de narrar nuestro mundo, de narrar lo que vivimos.

PG: Como dibujante autodidacta, ¿cuál es su relación con la historieta tradicional? ¿Se siente parte de ella?

EB: Llegué tarde al mundo del cómic. Tenía 45 años cuando hice mi primer libro. Yo no lo podía creer y fue trabajando que descubrí la importancia de este medio, que entendí todo lo que puede decirse asociando palabras e imágenes. Escribir dibujando y dibujar escribiendo.
El hecho de que no fui un adorador de la BD me ayudó a inventar pues no conocía la gramática del cómic, así que busqué más allá.

PG: Al final de El sabor de la tierra, se pregunta si esta obra es un cómic o un performance. ¿Cuál es para usted la relación entre la forma de su trabajo y el contenido autobiográfico y realista?

EB: Yo no creo mucho en la realidad, hay muchas realidades. Tenemos que poner etiquetas, es decir: Este es un reportaje, esto es ficción, esto es autobiografía, esto es policíaco, esto es anticipación, etc. Pero los autores estamos en todas las áreas al mismo tiempo.
En cuanto a El sabor de la tierra y Viva la vida, este trabajo parecía un performance porque teníamos que terminar los libros en el último día de nuestra estadía en cada país. Luego de cada día de viaje, copiábamos y organizábamos nuestros dibujos por la noche para estar lo más cerca posible de la experiencia física de esos momentos. Así que, por supuesto, haciendo estos libros solo habíamos dormido dos o tres horas por noche, como si fuera un performance.
Pero las cosas pueden funcionar de otra manera. Para mí, el contenido y la forma es muy importante. No he hecho dos libros de la misma manera.

PG: ¿Considera que su trabajo es político?

EB: Toda obra escrita, o musical o espectáculo es político, al igual que el deporte. En ese sentido debemos ser cuidadosos en cómo asumimos ese hecho. Así que mi trabajo siempre es político. Mi madre no sabía leer y escribir, yo escribo por ella.

PG: ¿Cómo recibe esta invitación a un festival latinoamericano de cómics?

EB: Espero aportar un poco de los que sé y recibir mucho de lo que ustedes saben.



PG: Después de Viva la vida, ¿cómo cambió la metodología de trabajo con Troubs para el viaje al Caquetá? ¿Por qué deciden utilizar el intercambio de recuerdos por retratos en el recorrido por Colombia?

EB: En Ciudad Juarez era evidente que estábamos en una ciudad en guerra, así que preguntamos por los sueños y expectativas de vida.
En Colombia, un país con tantos desplazados, tantas personas que perdieron su tierra y su hogar, era lógico que la pregunta fuera: ¿Cuál es su recuerdo?

PG: ¿El azar es importante en su trabajo? ¿Cómo adaptarse a lo desconocido?

EB: Sí, por supuesto. Es el empirismo. No podemos saber si las cosas estarán bien. No sabemos a dónde llegaremos. Para Colombia, Troubs y yo pedimos tener las posibilidad de hablar con niños en las escuelas de los pueblos para darles clases de dibujo. Así, era más fácil hablar con los padres y los maestros para intercambiar los retratos por recuerdos.
Fue divertido, los niños se reían todo el tiempo cuando se encontraban con adultos que hablaban tan mal español.
De igual manera, para el encuentro con las FARC, no podíamos esperar el momento de salir. En ese caso, ellos sabían de nuestros viajes y nos contactaron porque les interesaba darnos sus opiniones.
Todo se hacían de manera aleatoria.

PG: Un gesto muy interesante de El sabor de la tierra es que le dedican el mismo espacio a las opiniones de los personajes que se encuentran en el Caquetá que al experto Alfredo Molano. ¿Esto fue el producto de una decisión consciente?

EB: Es muy bonito lo que usted dice. No, no lo hicimos de manera consciente. Las cosas se hicieron de esa manera natural.

PG: ¿Piensa que este tipo de narraciones pueden ayudar al proceso de paz?

EB: Eso me encantaría. Pero lo que hemos hecho es solo un grano de arena. Entonces uno puede soñar que es un grano que sirve para construir una casa.
Creo que es importante que la gente hable. Es difícil dar voz a las personas desplazadas por el miedo que tienen a las represalias. Con el dibujo puede que el miedo sea menor. Tanto Troubs como yo nos dimos cuenta de que se puede hacer. ¿Por qué no, ahora mismo, muchos otros dibujantes colombianos no hacen el mismo ejercicio? Sería un montón de arena. Sueño con eso y vivo de mis sueños.

PG: ¿Todavía siente que, como en El sabor de la tierra mientras esperan el encuentro con la guerrillera, todavía está esperando algo importante que está por suceder?

EB: No nos hacíamos la pregunta de cómo debía ser el libro. Estábamos ahí, con los días, las noches, el cansancio, las emociones de los encuentros. Las cosas llegan y suceden porque hacer es siempre un acto de mágico.

Noregna 20 (noregna vs. noregna 4) de m . a . noregna #comiccolombiano


lunes, 8 de septiembre de 2014

miércoles, 27 de agosto de 2014

Colombia en la BD, Visiones del país en la historieta franco-belga

El sábado 30 de agosto se realizará una sesión del ciclo Hablemos de cómic de la Alianza Francesa, en donde se exploran distintos aspectos de la historieta franco-belga tanto clásica como contemporánea. Se trata de una oportunidad de recuperar lecturas del pasado y descubrir nuevos autores y obras dirigido a principiantes y a especialistas por igual. En esta ocasión se hablará sobre las representaciones de Colombia en el cómic franco-belga.



Colombia en la BD, 
visiones del país en la historieta franco-belga

A través de su historia, la historieta franco-belga ha utilizado los paisajes latinoamericanos y, específicamente, los colombianos como telón de fondo de algunas de sus más memorables aventuras. Ya sea en medio del Mar Caribe o en la selva tropical, los creadores de los tradicionales aventureros de las viñetas no solo han explotado la geografía, sino además las tensiones políticas, la historia y la economía de nuestro país y sus vecinos para generar un escenario de acción que vale la pena analizar. Así mismo, con el surgimiento de nuevas voces en las viñetas francesas, también aparecerán visiones que buscan un acercamiento más profundo y menos caricaturizado de nuestra realidad. Desde la cíclica toma y retoma del poder entre los generales Alcázar y Tapioca en Tintín, hasta el recorrido de Baudoin y Troubs por el Caquetá en “Le goût de la terre”, en esta sesión del ciclo Hablemos de cómic se discutirán varios ejemplos de historieta franco-belga en los que Colombia es protagonista para entender cómo se ha representado al país en la BD y cuál ha sido la evolución de estas miradas.

Sábado 30 de agosto de 2014
10 am
Alianza Francesa
sede Chicó - Cr. 11 # 93-40
Entrada libre

ENLACE


BlackEyed #1 pág. 8 de Miguel Bustos #comiccolombiano


Anterior //

http://zursoif.tumblr.com/
http://zursoif.blogspot.com/